www.paquebote.com > BRAM STOKER
Ideal for elementary or pre-intermediate learners of English looking to improve and practise their English. The book is filled with useful vocabulary that is carefully graded and easy to understand, it also comes with audio, so that you can listen to the story at the same time as reading.In the mountains of Transylvania there stands a castle. It is the home of Count Dracula - a dark, lonely place, and at night the wolves howl around the walls.In the year 1875 Jonathan Harker comes from England to do business with the Count. But Jonathan does not feel comfortable at Castle Dracula. Strange things happen at night, and very soon, he begins to feel afraid. And he is right to be afraid, because Count Dracula is one of the Un-Dead - a vampire that drinks the blood of living people ...
Des de 1867, en què coneix l’actor Henry Irving i es converteix en el seu secretari, fins que publicà Drácula (1897), transcorren trenta anys dels quals ben poca cosa sabem de la vida de Bram Stoker. Se sap que pertanyia a la societat “Golden Dawn”, de la qual eren membres també altres destacats escriptors de terror: Arthur Machen, Algernon Balckwood, Sax Rohmer...; se sap que de la lectura de la novel·la de Sheridan Le fanu, Carmilla, va influir-lo fins al punt de voler escriure una novel·la sobre vampirisme, i sabem, igualment, que el fal·laç escèptic que era Sir Henry Irving va apostar-li que no l’acabaria. Resultat d’aquesta juguesca, Drácula és una novel·la que mereix des del judici més elogiós -Oscar wilde la qualificà com una de les millors novel·les de tots els temps fins a la valoració més moderada -Montague Summer deia que “està admirablement elaborada i, si tota l’obra hagués mantingut el mateix nivell que la primera part, estaríem davant d’una autèntica obra mestra”-, que ha estat traduïda a les llengües més importants del món i sobre la qual s’han fet nombroses verisons cinematogràfiques i diverses representacions teatrals.
Jonathan Harker viaja a Transilvania para cerrar un negocio inmobiliario con un misterioso conde que acaba de comprar varias propiedades en Londres. Después de un viaje plagado de ominosas señales, Harker es recogido en el paso de Borgo por un siniestro carruaje que lo llevará, acunado por el canto de los lobos, a un castillo en ruinas. Tal es el inquietante principio de una novela magistral que alumbró uno de los mitos más populares y poderosos de todos los tiempos: Drácula.
La presente edición incluye una detallada cronología y el prefacio del reputado catedrático y crítico Christopher Frayling, donde se analiza la figura de Stoker y las circunstancias que propiciaron la creación de Drácula. Asimismo, la perspicaz introducción a cargo del especialista Maurice Hindle reflexiona sobre los aspectos más polémicos en torno al origen del prototipo vampírico.
«No había nadie por allí, excepto un hombre alto y flaco, de nariz ganchuda y barba en punta y entrecana. Tenía una mirada dura y fría y unos ojos de color rojo.»
Un clásico de la literatura de terror, los orígenes de una criatura terrible y fascinante.
Traducción de Mario Montalbán
Prefacio de Christopher Frayling, mítico estudioso de la cultura popular
Introducción de Maurice Hindle, profesor de la Open University
Jonathan Harker viaja a Transilvania para cerrar un negocio inmobiliario con un misterioso conde que acaba de comprar varias propiedades en Londres. Después de un viaje plagado de ominosas señales, Harker es recogido en el paso de Borgo por un siniestro carruaje que lo llevará, acunado por el canto de los lobos, a un castillo en ruinas. Tal es el inquietante principio de una novela magistral que alumbró uno de los mitos más populares y poderosos de todos los tiempos: Drácula.
La presente edición incluye una detallada cronología y el prefacio del reputado catedrático y crítico Christopher Frayling, donde se analiza la figura de Stoker y las circunstancias que propiciaron la creación de Drácula. Asimismo, la perspicaz introducción a cargo del especialista Maurice Hindle reflexiona sobre los aspectos más polémicos en torno al origen del prototipo vampírico. La cuidada traducción es de Mario Montalbán.
Si el comienzo de La Joya de las Siete Estrellas parece plantear una intriga, su atmósfera se ve rápidamente dominada por la omnipresencia de Tera, la reina y hechicera egipcia que desde hace milenios prepara su regreso al mundo de los vivos en un cuerpo mortal, y la novela se desliza hacia la fantasía y el terror. La lúgubre y casi irrespirable atmósfera que domina la mansión londinense del egiptólogo Trelawny se trasladará después, aunque amplificada por un aura digna de H. P. Lovecraft, al de la solitaria casa de Cornualles donde aquel sabio y sus compañeros de aventura intentarán, mediante la mágica Joya de las Siete Estrellas, resucitar a la momia de la antigua reina.
Chillidos incomprensibles y terribles criaturas diabólicas en forma de roedores peludos enloquecen a un joven estudiante de matemáticas que pone en duda su racionalidad en «La casa del juez».
La visita de unos turistas al castillo de Núremberg, donde se halla una famosa cámara de torturas, es el escenario de «La Squaw», uno de los cuentos más crueles del autor, considerado junto a «El gato negro» de Poe una de las mejores venganzas felinas de la historia de la literatura.
Jonathan Harker cruza el bosque durante la noche de Walpurgis. El joven aventurero no escucha las advertencias de su cochero y se ve envuelto en una serie de conflictos sobrenaturales. Su vida peligra, sin embargo, alguien ha estado cuidando de él desde lejos, su futuro anfitrión, el Conde Drácula. Publicado póstumamente por la viuda del autor, «El invitado de Drácula» es el primer capítulo descartado de su famosa novela, Drácula.
Los cuentos recogidos en este libro son una muestra del Bram Stoker (Clontarf, 1847 ? Londres, 1912) más terrorífico. Durante los primeros años de su vida, el autor permaneció en cama por una parálisis que le impedía caminar. Fue durante esa larga convalecencia cuando su madre le explicó las historias de fantasmas que tiempo después influirían en su obra como escritor. El apabullante éxito de Drácula (1897) eclipsó el resto de su producción, pero Bram Stoker también se dedicó al periodismo, escribió poemas, críticas de arte y de teatro y fue autor de más de un centenar de cuentos recopilados en los libros El país bajo el ocaso (1881), Atrapados en la nieve: crónica de una gira teatral (1908), y El invitado de Drácula y otros relatos inquietantes (1914), del que hemos seleccionado algunas piezas para este volumen.